来自于: 峨眉校区  | 分类: 学术科技与创新创业
项目级别

院级项目

报名:2019-11-10 20:00-至-2019-11-15 00:00
  •  课程时间:2019-11-15 19:30
     课程学时:1.0
  •  已报名人数:80/80
     课程类别:学术科技与创新创业
  •  课程地点:主楼五楼会议室
  •  选课校区:
  •  面向对象:全体 本科生
  •  授课方式:讲座
  •  报名时间:2019-11-10 20:00/2019-11-15 00:00
  •  学时说明:参与者1学时,工作人员2学时

课程简介

本讲座将从层次化划分的文本类型入手,用实例说明译者在译前和译后的行为特征,将译前的显性理论和译后的隐性理论分析相结合,既关注翻译的过程,也关注翻译之后的描写,以提高实践能力和论文的写作升华为目标,宏观上管控和分析译者的行为。

课程负责人

莫兴伟

联系方式:18081340286

办公室地址:

第二联系方式:

主讲人

周领顺

二级教授、博士生导师和博士后合作导师、中国英汉语比较研究会常务理事、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委

常见问题

暂无